TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 1:13

Konteks
1:13 Then compare our appearance 1  with that of 2  the young men who are eating the royal delicacies; 3  deal with us 4  in light of what you see.”

Daniel 2:40

Konteks
2:40 Then there will be a fourth kingdom, one strong like iron. Just like iron breaks in pieces and shatters everything, and as iron breaks in pieces 5  all of these metals, 6  so it will break in pieces and crush the others. 7 

Daniel 6:2

Konteks
6:2 Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable 8  to them, so that the king’s interests might not incur damage.

Daniel 8:22

Konteks
8:22 The horn that was broken 9  and in whose place there arose four others stands for four kingdoms that will arise from his nation, though they will not have his strength.

Daniel 10:7

Konteks

10:7 Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. 10  On the contrary, they were overcome with fright 11  and ran away to hide.

Daniel 11:14

Konteks

11:14 “In those times many will oppose 12  the king of the south. 13  Those who are violent 14  among your own people will rise up in confirmation of 15  the vision, but they will falter.

Daniel 11:37

Konteks
11:37 He will not respect 16  the gods of his fathers – not even the god loved by women. 17  He will not respect any god; he will elevate himself above them all.

Daniel 11:43

Konteks
11:43 He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians 18  will submit to him. 19 

Daniel 12:3

Konteks

12:3 But the wise will shine

like the brightness of the heavenly expanse.

And those bringing many to righteousness

will be like the stars forever and ever.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Heb “let our appearance be seen before you.”

[1:13]  2 tn Heb “the appearance of.”

[1:13]  3 tn Heb “delicacies of the king.” So also in v. 15.

[1:13]  4 tn Heb “your servants.”

[2:40]  5 tc Theodotion and the Vulgate lack the phrase “and as iron breaks in pieces.”

[2:40]  6 tn The Aramaic text does not have this word, but it has been added in the translation for clarity.

[2:40]  7 tn The words “the others” are supplied from the context.

[6:2]  8 tn Aram “giving an account.”

[8:22]  9 tn Heb “the broken one.” The word “horn” has been supplied in the translation to clarify the referent.

[10:7]  10 tn Heb “the vision.”

[10:7]  11 tn Heb “great trembling fell on them.”

[11:14]  12 tn Heb “stand against.”

[11:14]  13 sn This was Ptolemy V Epiphanes (ca. 203-181 B.C.).

[11:14]  14 tn Heb “sons of violence.” “Son(s) is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.

[11:14]  15 tn Heb “to cause to stand.”

[11:37]  16 tn Heb “consider.”

[11:37]  17 tn Heb “[the one] desired by women.” The referent has been specified in the translation for clarity.

[11:43]  18 tn Or “Nubians” (NIV, NCV); Heb “Cushites.”

[11:43]  19 tn Heb “Libyans and Cushites [will be] at his footsteps.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 1.94 detik
dipersembahkan oleh YLSA